cit., p. 222-223. En découle un moment d’intense confusion entre réminiscence du corps physique et empreinte du corps disparu : « et le partage de ces reliques, où il retrouvait confusément les formes de ses membres, lui semblait une atrocité, comme s’il avait vu des corbeaux déchiquetant son cadavre42. » Ce processus singulier se réalise par les recherches documentaires combinées à un lent et précis travail d’élaboration du plan et du scénario, dans un subtil entrelacs entre ensemble et détails, corrections et retours sur esquisses, écriture et rythmes narratifs. Tout d’abord l’artiste voit, ensuite, hors de tout intellect, il retranscrit la sensation. With Jean-Claude Brialy, Marie-José Nat, Dawn Addams, Pierre Dudan. Procédant du mélange, la couleur ne serait qu’un bariolage trompeur. Sa pratique d’écrivain trouve ainsi de singuliers échos chez Roland Barthes, un des commentateurs de l’œuvre flaubertienne, qui s’interroge sur l’ambivalence de l’adjectif, qu’il juge trop prédicatif. Elle vient de manière discrète thématiser la couleur rouge. Le général Cavaignac, auquel l'Assemblée avait confié les plus amples pouvoirs pour rétablir l'ordre dans Paris, était qualifié par lui de « boucher » ; les massacres commis par les Gardes Nationaux étaient évoqués dans leurs détails33. Voici la citation dans son intégralité : « je commence sérieusement à admirer le prince-président qui ravale sous la semelle de ses bottes cette noble France. Essai de poétique génétique, Rodopi, Amsterdam-Atlanta, 1997, p. 265-266. Premièrement, « la fausseté de la perspective31 » dont souffre L’Éducation, selon son auteur. Dans la cinquième partie, je hasarderai quelques considérations finales. Le jugement sur Thiers est encore plus net dans la lettre à George Sand du 18 décembre 1867 (ibid., p. 711) : « rugissons contre M. Thiers ! Durée dans l’étendue du chatoiement contre instantanéité rigide de ce qui brille. L’ombrelle est également objet commun, quotidien, qui s’insère dans le récit. L’adjectif, invariable, contracte une comparaison et réfère à un objet concret dont la visualité relève de la variation de teintes dans une même couleur ou entre plusieurs couleurs. La gorge-de-pigeon évoque la. Petite futaie.Le Gros-Fouteau est sur le mont Pierreux.Bouquet de l’Impératrice. Néanmoins, l'écrivain parsème son texte de références à la montée de la réaction bourgeoise après la révolution de février ; je me bornerai ici à rappeler celles qui sont, à mon avis, les plus saillantes. Elle le recevait, un peu sanglée dans sa robe de soie gorge-pigeon qui craquait comme le harnais d’un cheval, tout en maniant par contenance sa longue chaîne d’or56. 25 Pour la Théorie des Blocs Sémantiques, certains adverbes — déjà, encore —, ont, comme certains emplois de temps grammaticaux, « cette propriété, c’est en cela qu’ils sont temporels, de faire allusion à l’écoulement du temps. Les références à la correspondance renvoient à l’édition suivante : Gustave Flaubert Correspondance, édition Jean Bruneau, t. I (1973), t. II (1980), t. III (1991), t. IV (1998), édition de Jean Bruneau et Yvan Leclerc, t. V (2007), « Bibliothèque de la Pléiade », Gallimard, Paris. Puissant dérivé des formes moirées, l’ombrelle gorge-de-pigeon de Mme Arnoux — qu’elle partage avec Emma Bovary —, condense, avec la robe gorge-de-pigeon, les nuances de l’ombre et de l’éclat induites par l’entre-deux. 13Objet d’intrigue, de dette et de don, le tissu gorge-de-pigeon de l’ombrelle est comme transféré dans la robe de Mme Arnoux28 (seconde mention du tissu fabuleux), lors d’une situation de face-à-face et d’égalisation des rapports : « Leur premier mouvement fut de reculer ; puis, le même sourire leur vint aux lèvres, et ils s’abordèrent. 71 Voir Jacqueline Lichtenstein, La Couleur éloquente. In fact, in order to support his description, Flaubert uses mainly four historical accounts, those written by the “leftist” historians Hippolyte Castille, Daniel Stern, Marc Caussidière and Louis Blanc. Une image dans laquelle ce régime aurait cessé d'exister, au vrai sens du mot, bien avant le coup d'état de 1851 ; la république aurait succombé en juin 1848, quand les bourgeois et les réactionnaires massacrèrent les ouvriers, qui s'étaient insurgés pour de justes raisons. La proposition relative pourrait être paraphrasée par une construction nominale du type « en provenance de Chine » mais la mise en valeur de l’objet en serait dès lors amoindrie. Parmi les ouvrages de cette tendance dont la diffusion était plus répandue, on peut citer, à titre d'exemple, les écrits du Vicomte de Beaumont-Vassy, de tendance royaliste bien que rallié au bonapartisme, Histoire de mon temps (1855-1858) ; de François Rittiez, Histoire du gouvernement provisoire (1867), tout à fait défavorable aux républicains et aux socialistes ; du conservateur Charles Dunoyer, La Révolution du 24 février (1849). En outre, la connotation à la fois sensuelle et prosaïque du mot crée une distance ironique dans le récit des amours malheureuses de Frédéric. Par contre, il montre le banquier Dambreuse, qui avait hypocritement adhéré à la république après février, bien soulagé par la nouvelle de l'expulsion de Paris des ouvriers : « Bon voyage ! L’HISTOIRE DES MENTALITÉS: CONCEPTS ET MÉTHODES L’histoire signifie deux choses:continuité et changement. Flaubert (1821- 1880) est un écrivain qui a marqué la littérature française du XIXe siècle par son souci du détail, mais aussi son regard critique sur les individus et la société de son époque. Tant pis ; j'écris les choses comme je les sens, c'est-à dire comme je crois qu'elles existent19. », 15L'équidistance entre le champ des bourgeois et celui des socialistes et démocrates dans L'Éducation sentimentale, pourtant, bien que recherchée par Flaubert, fut loin d'être évidente à ses contemporains, lorsqu'ils lurent le livre à la fin de 1869. Les rubans constituent le noyau d’un système sémiotique : « Sur le scénario ponctuel 17599 f°80v° […], qui esquisse la fin du chapitre, Mme Dambreuse est présentée dans sa voiture (comme elle le sera au cours du troisième chapitre), et de manière tout aussi fugace certes, mais l’association est explicite : “Frédéric ne distingua qu’un voile blanc […] et il songea aux rubans roses de Mme Arnoux.” Ce folio montre bien que l’avant-texte dispose des signes que Flaubert rejette préalablement en rédigeant, mais qu’il peut réutiliser plus tard en les transformant. La voiture glissait comme un traîneau sur le gazon ; des pigeons qu’on ne voyait pas roucoulaient ; […] Puis laissant à gauche les murailles d’une abbaye en ruines, ils marchèrent sur de grosses roches, et atteignirent bientôt le fond de la gorge35. Un motif furtif apparaît avec l’épithète « gorge-de-pigeon » qui dénote un nuancier. La personnalité velléitaire de Frédéric et le caractère éphémère de la relation avec Rosanette en sont accentués. - L'ordre, la famille, la propriété furent censés menacés par la République et défendus par les hommes de l'ancien régime39. » Lui aussi dénonce la diffusion de mensonges par la presse réactionnaire : « Le bruit courait que la République était menacée ; que l'or de l'étranger fomentait ces troubles ; qu'une quantité de forçats occupaient les barricades ; que le pillage et l'incendie seraient les inévitables conséquences de leur succès. 12 Voir Hervé Pinoteau, article « Les trois couleurs », Encyclopædia Universalis. Directed by Alexandre Astruc. Si Flaubert cherchait à « rendre une couleur, un ton61 » dans ses romans, bien avant la constitution d’une intrigue, le motif gorge-de-pigeon rejoint plus précisément une autre obsession de Flaubert, la métamorphose : « Je suis dévoré maintenant par un besoin de métamorphoses. Rosanette s’approche de différentes manières du fameux tissu. Cette fiche de lecture de L'Éducation sentimentale reprend l'oeuvre dans son ensemble en détaillant le contexte, les personnages et en la résumant, chapitre par chapitre ; GUSTAVE FLAUBERT, L'EDUCATION SENTIMENTALE: RESUME PARTIE PAR PARTIE. En outre, si ce motif engage l’amour, il révèle également la convoitise et la discorde, en témoigne le rôle de la robe gorge-de-pigeon. Mais ce changement de terrain s’amorce avec quelques difficultés : l’impossibilité de saisir « le rouge de cuivre des Chinois » qu’il recherche, puisque « ses couleurs se volatilisaient par la cuisson8 », l’atteste. La lumière éclatée sur la mer, par exemple. 12La moire est fondue dans la bigarrure sociale et politique, une disparate qui s’accommode des trahisons et compromis mis en scène dans le roman de 1869. 25La locution « gorge-de-pigeon » vient s’inscrire dans la longue suite des mots composés et locutions figées, formes lexicales si présentes dans les romans de Flaubert, « l’homme-plume » (selon la propre expression de l’écrivain) : obstacle et dispositif de vision qu’est le « saut-de-loup » (un type de fossé) dans Madame Bovary, pléthore de « plates-bandes » et de « claire-voie », « eau de vie » et nombreux « vis-à-vis » jusqu’à un autre dispositif de vision, dans la chambre de Félicité (Un cœur simple) : « Une grande armoire gênait pour ouvrir la porte. Finally, it seems that Flaubert's novel has given an important contribution to the circulation of an “anti-bourgeoise” interpretation of the political events which led to the end of the Second Republic, and gave birth to the Second Empire. La dette annonce la relation de créance qui va structurer le lien Frédéric-les Arnoux, mais aussi en partie celle de Frédéric-Deslauriers. Relevant de l’intime autant que du tragique, ce craquement de soie est l’écho d’un autre craquement précédemment entendu ; il sert une comparaison, mais sur un plan politique et historique : « […] et ils entraient dans la rue Caumartin, quant, tout à coup, éclata derrière eux un bruit, pareil au craquement d’une immense pièce de soie que l’on déchire. Usage Attribution-Share Alike 2.0 Belgium Topics Gustave Flaubert, éducation sentimentale, Frédéric Moreau, Madame Arnoux, audilivre, audiobook. 9Mais revenons à l’ombrelle. On se souvient des derniers mots du roman, où chacun, « celui qui avait rêvé l’amour, celui qui avait rêvé le pouvoir, », tentait d’expliquer pourquoi ils avaient manqué leur vie : « C’est peut-être le défaut de ligne droite, dit Frédéric. Beaucoup d'historiens dans ces dernières décennies, à commencer par Gilbert Guisan25 et Alberto Cento26, ont essayé de dénicher dans le texte flaubertien les innombrables citations extraites des sources historiques qu'il avait consultées. Effectivement, dans un premier temps, nous avons remarqué que l’intrigue sentimentale primait dans ce passage. « Flaubert travaille simultanément ce qui est “plan” de l’œuvre et structure de la fiction, structure narrative et appropriation mimétique de l’univers fictionnel à construire, à rendre présent67. Dans cet article, le roman flaubertien L'Éducation sentimentale est pris en compte en tant que texte politique, par rapport au contexte idéologique où son écriture eut lieu. 13 Lettre du 11 janvier 1859 ; ibid., t. III, p. 4. 11Lieu de la relation platonique, le tissu gorge-de-pigeon vient appuyer la polarité immobilité-changement en mettant au jour les jeux liés aux places sociales. Dans cet extrait, les barricades de février — les bonnes barricades, les barricades de la fraternité entre bourgeois et prolétaires, entre gardes nationaux et ouvriers — sont chargées d'une signification aussi bien esthétique que morale : Ces ouvriers d'élite que le monde nous envie, ces maçons, ces charpentiers, ces forgerons, ces mécaniciens, [...] avaient construit de véritables ouvrages d'art. 8 Maxime Du Camp, Souvenirs de l'année 1848 : la révolution de février, le 15 mai, l'insurrection de juin, Hachette, Paris, 1876, p. 51. 25 Gilbert Guisan, « Flaubert et la Révolution de 1848 », Revue d'Histoire littéraire de la France, nº 2, 1958, p. 183-204. Or rien de tout cela dans la vie. En hommage à Claudine Gothot-Mersch, sous la direction de Thierry Logé et Marie-France Renard, Publications des Facultés universitaires Saint-Louis, Bruxelles, 2005, p. 104. De façon furtive, ce tissu est donc à l’interface de l’ancien et du moderne. 31Pour ce qui est des massacres commis par les gardes nationaux à la suite de la capitulation des insurgés, après avoir précisé que, dans ces jours-là, « La raison publique était troublée comme après les grands bouleversements de la nature », au point que « des gens d'esprit en restèrent idiots pour toute leur vie53 », Flaubert raconte l'épisode, emblématique en cela, de M. Roque. Dans Madame Bovary, je n’ai eu que l’idée de rendre un ton gris, cette couleur de moisissure d’existence de cloportes », Edmond et Jules de Goncourt, Journal, mémoires de la vie littéraire, édition de Robert Ricatte (« Bouquins », Robert Laffont, Paris, 1989), t.1, p. 673-674 (17 mars 1861), cité dans Bernard Vouilloux, « L’image gravée sur le réel », art. Cela dit, il me paraît fort probable que ce soit effectivement à un texte de Comte que Flaubert se réfère ici: le Cours de philosophie positive, sans doute. » Rosanette entre dans la « Caverne-des-Brigands36 », rejoint une voiture qui les attend dans le « Bas-Bréau » et « le lendemain, ils allèrent voir la Gorge-au-Loup, la Mare-aux-Fées, le Long-Rocher, la Marlotte ». Le motif met au jour de manière discrète une esthétique de la présentation et de l’immédiateté ainsi qu’une poétique de la liaison qui toutes deux effacent les rapports de causes à effets trop attendus. Il constitue une esquisse moins conforme à des sujets contemporains qu’à une longue tradition de tableaux à sujets historiques, puisque des deux toiles « l’une devait représenter la Démence de Nabuchodonosor, l’autre l’Incendie de Rome par Néron15 ». La robe serait ainsi un modèle à la mode, c’est-à-dire sur le point d’être démodé. Tout est là, l'amour de l'Art »5. 23Ces sources sont très concordantes dans l'indication des responsabilités de l'émeute de juin et des massacres qui s’ensuivirent : Castille, par exemple, affirme que l'Assemblée avait été capable, à cette occasion, « de laisser la Garde Nationale furieuse se baigner dans le sang des vaincus »31; le combat, suivant son opinion, s'était engagé à cause de « l'habileté des dynastiques », de « l'audace du parti jésuite » et de « la couardise du pouvoir exécutif »32. Ainsi, ce choix lexical renouvelle la relation entre le visuel et le verbal, le narratif et le descriptif, en synthétisant le processus du changement de couleur en un mot, plutôt qu’en le décomposant en plusieurs unités de sens. In this paper, Flaubert's novel L'Éducation sentimentale is analyzed as a political text, and placed in its ideological context. 41 Roger Kempf, « La découverte du corps dans les romans de Flaubert », Sur le corps romanesque, Le Seuil, Paris, 1968, p. 118 et citation suivante. Pourquoi ce livre-là n’a-t-il pas eu le succès que j’en attendais ? Le peintre de Fontainebleau reste un point d’énigme, un point de suspension de l’interprétation. DEBRAY-GENETTE Raymonde, « Lettre à Jules Duplan : la pot-bouille et l’ensouple », L'éducation sentimentale PREMIERE PARTIE 4. des vers mélancoliques ; il marchait sur le pont à pas rapides ; il s'avança jusqu'au bout, du côté de la cloche ; −− et, dans un cercle de passagers et de matelots, il vit un monsieur qui contait des galanteries à une paysanne, tout en lui maniant la croix d'or qu'elle portait sur la poitrine. Un essai de métastylistique », Questions de style, n°9, 2012, p. 22. 14 Pierre-Marc de Biasi et Déborah Boltz, « Ajouts, omissions, substitutions : la main fautive des copistes dans le texte de L’Éducation sentimentale », Flaubert. « L’histoire, l’aventure d’un roman, ça m’est bien égal. je n’ai eu que l’idée de rendre un ton gris, cette couleur de moisissure d’existence de cloportes », Edmond et Jules de Goncourt, , édition de Robert Ricatte (« Bouquins », Robert Laffont, Paris, 1989), t.1, p. 673-674 (17 mars 1861), cité dans. Elle est présente deux fois : la première fois, au début du roman, lorsque chez les Arnoux Frédéric trouve une ombrelle qu’il va casser par inadvertance ; la seconde fois, le lendemain d’une visite à Rosanette, bien après le discours de la faïencerie de Creil, où Frédéric tente de séduire Mme Arnoux. » Le visuel engage toute « activité imageante4 » (dont, relèvent, par exemple, les rêves ou fantasmes décrits dans un texte) au-delà du figuratif. Notre motif s’insinue également dans l’univers violent d’Hérodias qui met à mort Jean-Baptiste : « Un carré de soie gorge-de-pigeon, en couvrant les épaules, tenait aux reins par une ceinture d’orfèvrerie49. Dans son étude, il arrive à affirmer que, dans le roman de Flaubert, « pas une seule syllabe n’a été inventée, […] tout est “historique”, “authentique”, documenté »27. cit., t. II, p. 168. Elle est « habillée » et la cruelle image d’un pigeon bagué n’est pas loin... elle l’éloigne encore plus crûment de l’apparition spirituelle de Mme Arnoux, idéalisée, hors du temps. à une expérience du visuel, laquelle s’exerce, d’une part, sous le mode de l’insaisissable, et d’autre part, dans une attention prêtée à la surface, l’un des traits de la modernité esthétique. Quand, plus tard, Sénécal propose à Frédéric et à Mme Arnoux de leur montrer « le posage de couleurs10 », son autoritarisme est contesté par la Bordelaise, seule femme parmi toutes les ouvrières en « costumes sordides11 » à porter un madras, cette étoffe de soie constituée de plusieurs couleurs vives. Trois significations qui se croisent entre, d’une part, le journal et la galerie L’Art industriel d’Arnoux, sa fabrique de faïence et, d’autre part, l’adjectif et motif « gorge-de-pigeon ». Il ne se trouve pas dans la scène représentant l’apparition de Mme Dambreuse, mais dans un autre contexte, celui du résumé itératif des promenades de Frédéric sur les Champs-Elysées (p. 23). Ce désaccord est traduit par un déplacement symbolique : les couleurs ne sont plus restreintes au seul domaine de l’artistique, elles rejoignent l’arène de la politique. Catherine, a very determined woman, is secretly in love with Frédéric and in order to keep him away from Anne, pushes him into Barbara's arms. 65 La transposition de l’impressionnisme pictural en littérature est due à Ferdinand Brunetière : Ferdinand Brunetière, « L’impressionnisme dans le roman » [1879], Le Roman naturaliste, Calmann-Lévy, Paris, 1896, p. 75-102. Crénelées, ouvertes pour la sortie, fermées à l'assaillant, la plupart des barricades s'élevaient jusqu'au premier étage des maisons, quelques-unes jusqu'au second. L’Education Sentimentale de Gustave Flaubert se situe, au niveau du contexte historique, à la fin de la monarchie de Louis-Philippe Bonaparte, au moment de la Révolution de 1848. Une hiérarchie s’établie au sein du récit par les verbes. 10La provenance de l’ombrelle entre en écho avec le rouge des Chinois qu’Arnoux cherche dans sa fabrique de faïence d’objets en série, un rouge qui se volatilise26 : un des traits sémantiques de la couleur gorge-de-pigeon est comme transféré dans la propriété du rouge. » Une étude génétique de Pierre-Marc de Biasi et Déborah Boltz montre comment « l’association des trois couleurs (bleu, rouge, blanc) […] devient un élément essentiel dans l’univers chromatique de, » qui a choisi le camp de la garde nationale. Quatre différents régimes politiques (Restauration, Monarchie de Juillet, République, Empire), deux révolutions majeures (1830 et 1848), et, parmi tout cela, la naissance de questions sociales nouvelles, celle de « l'organisation du travail » surtout : voilà qui suffit, je trouve, à expliquer pourquoi la politique ne pouvait pas être absente de l'œuvre de Flaubert. On entend le roucoulement des pigeons ramiers69. Par contre, les chefs-d'œuvre littéraires, les textes « canonisés », transmettent, au fil des générations, des images et des interprétations qui finissent par se fixer dans l'imaginaire collectif de toute une société. Mais revenons à l’ombrelle. Les couleurs de la politique française et les variations politiques du XIX, le drapeau français. Arnoux diversifie ses activités et produit des objets aux écritures arabes évoquant la Renaissance ou encore « des écuelles d’un mordoré chatoyant9 ». L’Éducation sentimentale (Histoire d’un jeune homme), fait qui nous a semblé très significatif pour notre étude, car les deux sous-titres mentionnés ci-dessus contiennent deux mots-clé: “moeurs” et “histoire”. Dans Le Figaro du 20 novembre 1869, Amédée de Cesena faisait la comparaison entre l'écriture de Flaubert et la peinture du « rouge » Gustave Courbet, maître du réalisme social en peinture et ami de Proudhon : une comparaison qui n'était pas faite pour flatter l'écrivain rouennais. Cette syncope, cette confrontation des mots et des univers, indique en outre les maladresses d’une situation de séduction. […] Les choses que j’ai le mieux senties s’offrent à moi transposées dans d’autres pays et éprouvées par d’autres personnes. Dans son manuscrit, Flaubert écrit le plus souvent « gorge pigeon », sans trait d’union. Voir Karl Marx, La Lutte des classes en France : 1848-1850. 58 Bernard Vouilloux, « L’image gravée sur le réel », art. 32Un texte, qu'il soit politique ou littéraire, n'a pas une seule histoire, mais, au moins, deux. Ce peintre ne peut fixer le couple puisque celui-ci ne prend pas la pose. À la fois opacifié et troué par la dentelle noire, le tissu tamisé participe de cette « suavité infinie ». " ». 2 Je remercie Déborah Boltz (ITEM), dont les recherches portent sur le dossier génétique de L’Éducation sentimentale, d’avoir bien voulu me préciser l’absence de marques signifiantes dans le manuscrit (ratures, biffures ou autres repentirs) concernant cet adjectif. 47 Bernard Vouilloux, « L’image gravée sur le réel, entretien avec Bernard Vouilloux, par Gisèle Séginger », Gustave Flaubert. Leur mot était : “Il faut en finir45 ! Plus largement, le tissu moiré et l’adjectif à la forme composée mettent en lumière une esthétique de la surface qui ne contredit pas toutefois une importance accordée au temps. cit., p. 327. Dans son manuscrit, Flaubert écrit le plus souvent « gorge pigeon », sans trait d’union. une réflexion sur la visualité flaubertienne, autrement dit par le biais des relations entre le verbal et le visuel. 69 Pierre-Marc de Biasi, « Transcription et notes du Carnet 12 », Carnets de travail. S'ils restaient, on emploierait la force ; ils n'en doutaient pas et se disposaient à la prévenir50. The author, who works in the field of the History of Political Ideas, focuses on the way Flaubert depicts the June 1848 Parisian insurrection, which he considers to be the main reason why the novel was perceived as a “subversive” one by his contemporaries.

Wisła Plock Slask Wroclaw, Loup Solitaire En Anglais, Les 100 Meilleurs Livres De Tous Les Temps, Eurocycleur Belgique 2020, 3 Semaines Dans Les Cyclades, Jablines Code Postal, Independence Day 2 Gratuit, Exprimer La Surprise En Espagnol, Art Poétique Synonyme, Gp Monaco 2018,